Bairei’s Plaatjesboek van Bloemen en Vogels
Titel | Chinese Rozen en Grote Beo’s: Lente nr. 15 Chōshunka kiukan haru jūgo 月季化秦吉了 春十五 |
Serietitel | Bairei’s Plaatjesboek van Bloemen en Vogels 楳嶺花鳥畫譜 |
Kunstenaar | Kōno Bairei 幸野楳嶺 (1844–1895) |
Datum | 27/12/1883 |
Uitgever | Ōkura Magobei 大倉孫兵衛 |
Houtsnijder | Umezawa Minokichi 梅澤巳之吉 |
Plaats | Kyoto & Edo |
Kunstenaarszegel | Bairei 楳嶺 |
Censuurzegel(s) | otodoke Meiji jūroku nen jūni gatsu nijūnana nichi 御届明治十六年十二月廿七日 kumiai akashi 組合証 Gilde-certificaat |
Houtsnijders- (en/of drukkers-)zegel | horikō Umezawa Minokichi 彫工梅澤巳之吉 |
Inscriptie | (marge onderaan) 下京第三組玉藏町百三十一番地 筆者 幸野豊 Shimogyō dai-3-gumi Tamakurachō 131 banchi hissha Kōno Toyo (Bairei’s adres in Kyoto, auteur: Kōno Toyo) 東京日本橋通一丁目十九番地 出版人 大倉孫兵衛 Tōkyō Nihonbashidōri 1-chōme 19 banchi shuppanjin Ōkura Magobei (adres van de uitgever in Tokyo, uitgever: Ōkura Magobei) Genummerd 1059 一◯五九 |
Techniek & materiaal | Houtdruk; meerkleurendruk; inkt op papier |
Objectnummer | SH2023-CB-07 |
Literatuurreferenties | Complete set: https://pulverer.si.edu/node/816/title |
Credit line | Schenking van de heer Chris Blom |
Herkomst | In februari 2023 geschonken aan Japanmuseum SieboldHuis door Chris Blom |
Uit een serie van 50 prenten die op encyclopedische wijze bloemen en vogels afbeelden en beschrijven, verdeeld over de vier seizoenen. De prenten werden ook verkocht in twee bundels; een voor de herfst en winter en een voor de lente en zomer. De serie is later nog eens uitgegeven zonder het sierlijke kader en de tekstvakken. Deze set heeft na het drukken (en wellicht ná de eerste verkoop) een crêpe-behandeling ondergaan. Crêpe-prenten (chirimen-e) worden gemaakt door, na het drukproces, de prent vochtig te maken en (wellicht samen met andere prenten) om een cilinder te rollen, waarna de rol wordt samengedrukt. Dit wordt herhaald vanuit verschillende hoeken waardoor het formaat kleiner wordt en na het drogen de textuur kreukelig. Chirimen-e waren bijzonder populair bij het Franse publiek in de late 19e eeuw en werden rond die tijd veel geëxporteerd.